Аудиокнига. Шеридан Ричард Бринсли "Школа злословия" (Исполняют: артисты театра "Московский Художественный академический театр имени М. Горького")
Рекомендованная розничная цена 124 руб
- Содержание
- Ознакомительный фрагмент
- Скриншоты
- Прослушать фрагмент
Блистательная комедия великого англо-ирландского писателя Ричарда Бринсли Шеридана (1751 — 1816) в исполнении звезд театра.
Салон великосветской интриганки леди Снируэл, которая которая обсуждает со своим наперсником Снейком последние достижения на поприще аристократических козней. Эти достижения измеряются числом погубленных репутаций, расстроенных свадеб, запущенных в обращение невероятных слухов…
Московский Художественный академический театр имени М. Горького
Перевод Михаила Лозинского. Комедия в пяти действиях.
Руководитель постановки: Василий Сахновский.
Режиссеры: Николай Горчаков и Петр Ларгин.
Действующие лица и исполнители:
Сэр Питер Тизл - Яншин Михаил;
Леди Тизл, его жена - Андровская Ольга;
Сэр Оливер Сэрфэс - Ершов Владимир;
Племянники сэра Оливера: Джозеф Сэрфэс - Кторов Анатолий;
Чарльз Сэрфэс - Массальский Павел;
Мария, невеста Чарльза - Михеева Тамара;
Леди Снируэл, председатель “Академии злословия” - Дурасова Мария;
Миссис Кэндэр, член “Академии злословия” - Алеева Евдокия;
Сэр Бэнджамэн Бэкбайт, член “Академии злословия” - Попов Владимир;
Мистер Крэбтри - Конский Григорий;
Сэр Гарри Бэмпер - Калужский Евгений;
Кэйрлесс - Комиссаров Александр;
Раули, капитан в отставке - Жильцов Алексей;
Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий.
Запись 1948 г.
Время звучания 01:47:53
Возрастные ограничения 12+
320 kBit/sec • 44,1 kHz, Stereo • MPEG Audio Layer 3
ИДДК
Салон великосветской интриганки леди Снируэл, которая которая обсуждает со своим наперсником Снейком последние достижения на поприще аристократических козней. Эти достижения измеряются числом погубленных репутаций, расстроенных свадеб, запущенных в обращение невероятных слухов…
Московский Художественный академический театр имени М. Горького
Перевод Михаила Лозинского. Комедия в пяти действиях.
Руководитель постановки: Василий Сахновский.
Режиссеры: Николай Горчаков и Петр Ларгин.
Действующие лица и исполнители:
Сэр Питер Тизл - Яншин Михаил;
Леди Тизл, его жена - Андровская Ольга;
Сэр Оливер Сэрфэс - Ершов Владимир;
Племянники сэра Оливера: Джозеф Сэрфэс - Кторов Анатолий;
Чарльз Сэрфэс - Массальский Павел;
Мария, невеста Чарльза - Михеева Тамара;
Леди Снируэл, председатель “Академии злословия” - Дурасова Мария;
Миссис Кэндэр, член “Академии злословия” - Алеева Евдокия;
Сэр Бэнджамэн Бэкбайт, член “Академии злословия” - Попов Владимир;
Мистер Крэбтри - Конский Григорий;
Сэр Гарри Бэмпер - Калужский Евгений;
Кэйрлесс - Комиссаров Александр;
Раули, капитан в отставке - Жильцов Алексей;
Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий.
Запись 1948 г.
Время звучания 01:47:53
Возрастные ограничения 12+
320 kBit/sec • 44,1 kHz, Stereo • MPEG Audio Layer 3
ИДДК
Процессор: Pentium 100 MHz
Память: 16 Mb
Звуковая карта
CD-ROM: 8x
Память: 16 Mb
Звуковая карта
CD-ROM: 8x